"SfR Fresh" - the SfR Freeware/Shareware Archive

Member "WindowMaker-0.92.0/po/README" of archive WindowMaker-0.92.0.tar.gz:


As a special service "SfR Fresh" has tried to format the requested source page into HTML format using source code syntax highlighting with prefixed line numbers. Alternatively you can here view or download the uninterpreted source code file. That can be also achieved for any archive member file by clicking within an archive contents listing on the first character of the file(path) respectively on the according byte size field.
    1 Translated Message Catalog Files
    2 ================================
    3 
    4 All files are now in UTF-8.
    5 
    6 File	Language	Note	Current Maintainer
    7 ------------------------------------------------------------------------------
    8 ja.po	Japanese	1	ABE Shige <sabe@ibm.net>
    9 				MANOME Tomonori <manome@itlb.te.noda.sut.ac.jp>
   10 				Takeo Hashimoto <HashimotoTakeo@mac.com>
   11 pt.po	Portuguese		Eliphas Levy Theodoro <eliphas@conectiva.com.br>
   12 de.po	German			Torsten Marek <torsten.marek@vbdnet.de>
   13 				Bernd Eggert <Bernd.Eggert@t-online.de>
   14 				Matthias Warkus <mawarkus@t-online.de>
   15 				Guido Scholz <guido.scholz@bayernline.de>
   16 es.po	Spanish			Quique <quique@sindominio.net>
   17 				Raul Benito Garcia <raul@fi.upm.es>
   18 ko.po	Korean		1,2	Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>
   19 sv.po	Swedish			John Forgoil <forgoil@rsn.hk-r.se>
   20 cs.po	Czech		3	Jiri Hnidek <Jiri.Hnidek@vslib.cz
   21 no.po	Norwegian		Marcus Ramberg <draven@mo.himolde.no>
   22 nl.po	Dutch			Roeland Mertens <roeland@zeus.rug.ac.be>
   23 gl.po	Galician		Xose Vazquez <xose@arrakis.es>
   24 fr.po	French			Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
   25 				Jean-Francois BIGNOLLES <bignolle@grif.fr>
   26 				Antoine Hulin <antoine.hulin@origan.fdn.org>
   27 it.po	Italian			Michele Campeotto <micampe@f2s.com>
   28 ru.po	Russian			Alexey Vyskubov <alexey@piter-press.ru>
   29   				Michael Sobolev <mss@transas.com>
   30 tr.po	Turkish  	        F. Kagan Gurkaynak <kgf@wpi.edu>
   31 fi.po	Finnish			Ville Hautamaki <villeh@cs.joensuu.fi>
   32 				Ramin Miraftabi <ramin@cs.joensuu.fi>
   33 				Tomi Kajala <tomi@iki.fi>
   34 hr.po	Croatian	3	Toni Bilic <tbilic@efos.hr>
   35 el.po	Greek			Nikolaos Papagrigoriou <papanikos@usa.net>
   36 pl.po	Polish			Piotr Dembiński <pdemb@aurora.put.poznan.pl>
   37 ro.po	Romanian		Andrei Vuta <gigi_man@manag.pub.ro>
   38 da.po	Danish			Birger Langkjer <langkjer@post3.tele.dk>
   39 zh_TW.Big5.po Chinese		Li Wei Jih <lwj@manufacture.com.tw>
   40 zh_CN.po Chinese		Wang Jian <larkw@263.net>
   41 sk.po	Slovak			Jan 'judas' Tomka <judas@linux.sk>
   42 				Milan Hromada <mhromada@elas.sk>
   43 bg.po	Bulgarian		Slavei Karadjov <slaff@exco.net>
   44 				Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>
   45 hu.po   Hungarian		HORVATH Szabolcs <horvaths@inf.elte.hu>
   46 et.po   Estonian        	Ivar Smolin <okul@trenet.ee>
   47 ms.po	Malay			Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>
   48 be.po	Belarusian		Ihar Viarheichyk <iverg@mail.ru>
   49 ca.po	Catalan			Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>
   50 bs.po	Bosnian			Ahmet Mulalic <am@lugzdk.ba>
   51 
   52 
   53 Some translations are based on previous translations by other people.
   54 The history of translations can be found in the po files.
   55 
   56 If you want to update a translation that's maintained by someone else
   57 please please please contact the original maintainer first. It's for
   58 your own good.
   59 
   60 
   61 Notes
   62 -----
   63 1. Multibyte character support must be enabled in WindowMaker. 
   64 
   65 2. WindowMaker must also be started from a terminal program that can
   66 display the messages in that language, like xterm that supports Korean
   67 characters.
   68 
   69 3. Uses iso8859-2 character set.
   70 
   71 
   72 
   73 If you want to translate WindowMaker messages to some other language:
   74 1 - type make WindowMaker.pot 
   75 2 - translate WindowMaker.pot like:
   76 
   77 msgid "%s aborted.\n"
   78 msgstr "%s abortado.\n"
   79 
   80 where msgid is the original message and msgstr is the translated
   81 message. PLEASE DO NOT TOUCH THE msgid LINES.
   82 
   83 The info pages for gettext has more detailed information on how to
   84 do translations. 
   85 
   86 3 - (maintainer only) put the locale name in configure.ac, in the list of
   87     supported locales
   88 
   89 Then rename the WindowMake.pot file to the language code 
   90 with a .po extension, reconfigure WindowMaker and run
   91 make install.
   92 
   93 To update an already translated message file use the msgmerge command. As in:
   94 msgmerge pt.po WindowMaker.pot > pt.po.new
   95 
   96 If you use an older version of gettext, the command is tupdate, instead
   97 of msgmerge.
   98 
   99 
  100 Notes: 
  101 - if you think an error message is too obscure just ask me about it.
  102 - you don't need to translate every single word. Some words/expressions are
  103 	easier to understand in the original English form than in our 
  104 	native languages. 
  105 - some strings used in dialog panels and other GUI parts are limited by
  106 the size of the widget. Unfortunately, the only way to verify that is by 
  107 trial and error. 
  108 - you can use characters other than standard ASCII, if needed. Keep in mind 
  109 that if error messages that are output to stdout (instead of in a GUI dialog)
  110 is translated using some character set different than ASCII, it will require
  111 that the terminal from where wmaker is launched be able to display such 
  112 characters. For example, if you translate _all_ messages to greek, you'll 
  113 need to run wmaker from a xterm that can display greek.
  114 - if you update a translation of someone else, please contact the current
  115 maintainer, so that we don't have duplicate work. Also put a "history" log in
  116 the top of the file, like:
  117 #
  118 #  Portuguese Message Catalog
  119 #
  120 #  Version	Maintainer
  121 #  Original	Joe Shmoe
  122 #  0.17.5	Joao da Silva
  123 #
  124 
  125 You may also want to translate the menu definition file.
  126 Send the translated files to me, so that I can include them
  127 in the next distribution.
  128 
  129 --
  130 Alfredo Kojima <kojima@windowmaker.org>
  131